504里小J说的Rubbery Ducky是什么东西?

BJ场景是这样的(偶觉得这段对话很精彩啊,所以把它全部贴出来,咔咔~)
[Brian and Justin in the shower.]
Justin: It's amazing.
Brian: That I can crag your back for the last 10 minutes and haven't been fuck ya?
Justin: That you and I be together and Melanie and Lindsay are being apart.
Brian: Well, who knows what wonders the fate have in store.
[They get out of the shower and start drying off.]
Justin: I mean if they can't make it, who can?
Brian: Ding-ding-ding. The correct answer is, no-one.
Justin: Stop being so cynical.
Brian: I’m not being cynical, I’m being...
Justin: Realistic.
Brian: Do you mind if I finish my own sentences? I despise it when couples do that.
Justin: Hah. Did you hear that, Rubbery Ducky? He said ‘couples’. [Dark look from Brian] I guess I better quit while I’m ahead.
Brian: [Pulling Justin to him] Not before you give me some, Mon Amour.
Justin: ‘Mon Amour’? I love how other people’s tragic marital plights make you romantic.
Brian: Hard.
Justin: Christ, what a big boner.
Brian: All the better to...
Justin: Fuck me with?
Brian: Didn’t I just warn ...
Justin: ...about finishing your sentences?(说完这句话以后小J还啃了大B的下爬)
Brian: Marriage is a doomsday machine destined to self-destruct. Fortunately for you and I we spare such dismal Fate.
[They kiss each other.]

为什么Justin会提Rubbery Ducky呢?整句话是什么意思呢?

[ 本帖最后由 feline 于 2008-7-24 15:35 编辑 ]

我都没注意这里也,字幕说是什么就是什么了~~~
没想到还能引出这么些讨论啊~~
有小E和19在,就不怕错过细节啊~哈哈哈哈哈哈~~~

TOP

最近讨论区多了好多积极分子

TOP

原帖由 ziggy19 于 2008-7-24 15:49 发表

見好就收吧

我覺得這裡有點反諷的意思
Justin聽到從Brian口中說出"couples",也暗示他倆是"couple".
對於Brian來説是多麽難得啊...也説明他是吃定Justin了...
所以Justin說快撤,見好就收or whatever...

前面同意,但这句不认同。。偶认为JUS是怕他抓住了BRIAN的这个小把柄,如果再说下去,就会被BRIAN反驳或否定。所以见好就收了。。

TOP

原帖由 feline 于 2008-7-24 15:43 发表



为什么Justin要在還佔優的時候趕快撤?

見好就收吧

我覺得這裡有點反諷的意思
Justin聽到從Brian口中說出"couples",也暗示他倆是"couple".
對於Brian來説是多麽難得啊...也説明他是吃定Justin了...
所以Justin說快撤,見好就收or whatever...

TOP

回复 4# 的帖子

呵呵。。。偶老往那方面想呀。。。:s31

TOP

原帖由 ziggy19 于 2008-7-24 15:39 发表
是Rubber Duckie
就是橡膠小鴨子...不是外國人洗澡,魚缸裏都會放的咩...
整句就是:
Justin: Hah. Did you hear that, Rubbery Ducky? He said ‘couples’. [Dark look from Brian] I guess I better quit whil ...



为什么Justin要在還佔優的時候趕快撤?

TOP

原帖由 elingelingeling 于 2008-7-24 15:37 发表
Rubbery Ducky:1。When you lovingly slingshot a used condom at your woman like a rubber band and she gets out of the way just in time.

Can also be used to describe a close call situation.
2。Any ...

哎……幹嗎想這麽多涅...
其實沒這麽複雜...

TOP

是Rubber Duckie
就是橡膠小鴨子...不是外國人洗澡,魚缸裏都會放的咩...
整句就是:
Justin: Hah. Did you hear that, Rubbery Ducky? He said ‘couples’. [Dark look from Brian] I guess I better quit while I’m ahead.
哈。你聽到了嗎,橡膠小鴨子? 他說“夫婦(情侶,一對, or something)”。我猜我該在還佔優的時候趕快撤.

TOP

Rubbery Ducky:1。When you lovingly slingshot a used condom at your woman like a rubber band and she gets out of the way just in time.

Can also be used to describe a close call situation.
2。Any girl younger than yourself. The prime age of a rubber ducky is 13 or 14 years
第二个意思比较接近吧。。。:s36

TOP

  • 三国群英传私服
  •