原帖由 jiminstates 于 2008-7-18 16:42 发表
19大人快啊!我遵照小露露的指示,,正在翻字典查第一行第一句的BELT 字,已经看见大人出手了!牛人当前,我真是不自量力啊
我纳闷,第1季里头TED有全脱戏吗?我一点印象没有

under one's belt 是在肚肚裏的意思...
在這裡可以理解為取得或者囊括吧
囊括了這樣的成功?

TOP

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
1

评分人数

TOP

:s44 这段话是说第二季里的某集。。。这个采访没有全部围绕第一季,是我把SCOTT的话合并了。

我记得好像TED是在第二季里和他的一个高中(?)同学有玩过皮革SM……:s11

TOP

原帖由 ziggy19 于 2008-7-18 16:41 发表

本姑娘賣藝不賣身...
對fans對我的崇拜感到很困擾阿...:s35

天老爷!我用了什么鬼字眼使大人联想到卖身之类啊?小弟不敢开罪大人!万万不敢!

TOP

19大人快啊!我遵照小露露的指示,,正在翻字典查第一行第一句的BELT 字,已经看见大人出手了!牛人当前,我真是不自量力啊
我纳闷,第1季里头TED有全脱戏吗?我一点印象没有

TOP

原帖由 jiminstates 于 2008-7-18 15:30 发表

哇! 别叫我孩子那, 我绝对比你大得多,早想亲亲姑娘,只怕姑娘不乐意见这样的字眼

本姑娘賣藝不賣身...
對fans對我的崇拜感到很困擾阿...:s35

TOP

露露,斑竹发话了,咱另找个地方调戏反调戏吧呵呵

TOP

回复 294# 的帖子

#6 Scott Lowell interview

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览


[ 本帖最后由 叶上开 于 2008-7-18 16:43 编辑 ]
1

评分人数

TOP

斑竹忙得满头大汗的样子还在为我们服务,好斑竹!
这照片是第一次见!BRIAN那条裤子可怕!你不贴我还不能吃这一惊!当然记得这是202为了小 J 后遗症不能BO起找心理大夫嘛,这个都不记得还得了!

TOP

楼上的几个,不准把活动帖水成JQ帖~~~~~~~~~~~~~ :s02

你你你。。。。你忽略鸟我的话~
我这么乖,你都不表示表示,我不干!我不干嘛!满地打滚ing~~~


奖励就是PIA你PP两巴掌~~~~水得不亦乐乎哇~~~~~ :s38

TOP

网速慢得要死~~~:s44
这两天实在有点忙,没有时间去找这段采访的视频,就先奉上采访截图供大家找找感觉~~~ :s04

   

扮演TED的SCOTT~~~~ :s14



一张拍摄场景的图片,童子们还记得这里是什么剧情咩?~~~~:s17  

英文原稿:

GUY: "So how does it feel to come back to the second season with one successful season under your belt?"
SCOTT: "It's really great. It's nice to know that everything we did last year came out so well and mattered so much to people. It kind of gives you a new energy to go back and try to do it even better this year, and keep people's expectations high, keep living up to it."

SCOTT: "I would have thought coming back, we could have just said [lowering his voice, pretending to hold a cigar], 'Well, you know, we got the machine working well, we're a big hit, we'll just keep doing the same thing,' but in a weird way, it's like you've got to kind of do it one better now, because the expectations are so high that you really want to keep raising the bar and continue to make it better and better. It's actually, in a weird way, harder.

SCOTT: "I actually snuck down to a bar in West Hollywood over the summer; I put a disguise on and went down with some of the producers to watch an episode, and it was thrilling to sit there in this room filled with people just standing there watching the show, and so involved with it and completely lost . . . the episode I chose to watch was my big naked leather S&M episode, so that was odd, seeing my self naked with a room full of strangers . . . but it was really thrilling, and it gave me goose bumps the whole night because it meant a lot to me to see immediately how it was affecting people and how much they were enjoying it."

这段采访不仅仅是采访SCOTT,还有其他的工作人员,没有视频我也搞不清顺序,干脆就截了SCOTT说的话,童子们翻翻,看看SCOTT讲述了什么呢?~~~~~~~~~:s38

TOP

回复 292# 的帖子

呃。。。。。不是我在调戏你咩?为虾米我感觉被反调戏鸟。。。。。:s09

TOP

露露你是什么可人儿,我竟然有些心动要下海,就为了你小姑娘几句软语娇音,我大老粗还真想拼着老脸不要了!这小姑娘厉害呀

TOP

原帖由 ziggy19 于 2008-7-18 14:27 发表
LOL
我是19大人了...I'm famous now...
這孩子真討人喜歡...:s13

哇! 别叫我孩子那, 我绝对比你大得多,早想亲亲姑娘,只怕姑娘不乐意见这样的字眼

TOP

回复 289# 的帖子

你你你。。。。你忽略鸟我的话~
我这么乖,你都不表示表示,我不干!我不干嘛!满地打滚ing~~~

TOP

我不过是忙了一阵,你们就勾肩搭背,称兄道弟了哇~~:s38
看来是太闲了,我去翻英文原文来贴~~:s05

TOP

虫子大大,你看,你看,我这么热情地跟人推销活动也~你就不给点表示?:s47

TOP

回复 285# 的帖子

嘿嘿,这位筒子真是有礼貌~~乖~~摸摸~~~

关于活动,再给你透露一个小秘密哦~
其实你不用担心自己英语烂,翻不出全部来就放弃了,你可以只翻你认识的句子啊,不认识的就不认识呗~
只要参与就有奖了,当年我第一次听译只听出了10个左右的单词吧,虫子大大还给我了20分的勇敢分捏~
前面有一位超版大大也说过,你英语再不行,GALE大叔著名的口头禅“you know”总听得出吧,这也算的~
呃。。。话说回来,这算秘密吗。。。。管他的,嘿嘿,嘿嘿~(傻笑声~)

TOP

回复 285# 的帖子

LOL
我是19大人了...I'm famous now...
這孩子真討人喜歡...:s13

TOP

谢谢露露!原来是这意思!好像解开一个结一样舒畅!困扰我好久了,有机会问又总忘记!
19大人也来了!谢谢指点!这次活动,很多人都见识了你的大才哦!

TOP

回复 283# 的帖子

差不多這個意思吧...
就是Brian不記得他做得好不好...既然都不記得了...應該就是不怎麽樣吧...
但是這個"Italian tutor"很搞笑,當他看到Gus的時候,他的baby talking超級可愛...
看到這段我就狂笑:s31

TOP

原帖由 ziggy19 于 2008-7-18 11:26 发表
應該是Were you any good?吧...


恩,我跟楼上的楼上是一样的困扰,单词都认识,组合到一起就很茫然……
同事说,这句话的意思是:你又好得到哪里去?
对不?

TOP

回复 281# 的帖子

應該是Were you any good?吧...

TOP

原帖由 lulu_bj 于 2008-7-18 11:09 发表


呃。。。。建议你看看我在活动开始之初的参与帖,一个能把“two men”写成"two man"的人,是能有多专业……:s29

我现在的状态是,手持文曲星,左望旁边英文好同事,遇到不认识的单词就查,硬着头皮翻完了给同 ...

你那是小小笔误,谁都会的,可我是真的不懂,少不得露个底,我连这个也不明白那:105 BRIAN不是问床上的GUY;WHO THE  HELL ARE  YOU 等等吗,后面一句:WHERE  YOU  ANY  GOOD ? 我到现在还不知道这句啥意思啊,您能告诉我吗?个个单词都认识,但句子不懂!

TOP

回复 279# 的帖子

精神可嘉啊~
但是我相信四級真的用不着作弊你也可以過的...

TOP

  • 三国群英传私服
  •