很感谢Lz 的翻译
但是还是不能喜欢上那个结尾

TOP

这个造型师好酷。

TOP

我从来没有设想过他们以后不会再见彼此了。你看,你可以用很短的时间驾车从纽约到匹斯堡,就像他们在第一季做的那样,再说,像BRIAN这样富有的人,完全有可能一时兴起不管任何时间飞到纽约看justin.我想只是在于你怎么看这件事儿,而且我也没在结局看到他们说再见啊。



这段话中听呀挖哈哈哈

TOP

谢谢楼主和夕子的翻译!

TOP

Patrick说TMD好
CANDY感谢妳~

TOP

总算给偶留点希望在心中啦。。感动ing~~~ [s:333]

TOP

谢谢candy……他们会是幸福地……

TOP

我觉得PATRICK是最特殊的一个观众了。

他制造了QAF,他参与了QAF,他与每个主演亲密相处,他透彻的研究着剧本,他了解每个剧中人的感情、生活,与他们贴近的交流,他在摄像机后电视机前一遍遍反复的看着这个剧。他可以沉浸剧中,跟我们一样跟随剧情悲喜交加,他也可以跳脱出来,站在编剧和制作人的立场上冷静客观的评价这部戏。他可以说出CL无法说出的话,可以替我们说出对于QAF的想法和期待。

真是一个棒极了的人,感谢candy的翻译。

那句话,我想可不可以这么说呢,Let's just hope we go out on a high n o t e.
希望我们能够有个高调的开端。有些时候英语和汉语之间的确存在着只可意会不能言传的地方。

另外,我挺喜欢后面Patrick说的一段话,关于很多FANS抱怨最后BJ绝望的结局,他却不这么想,我简单翻一下大家可以看看:

Hmmm, I never assumed it meant they wouldn't see each other. You can even drive to New York from Pittsburgh ( as they did in season 1) in a short enough time and Brian is certainly rich enough to fly whenever the whim hits him. I guess its just how you look at it. I didn't see it as a final good bye.

我从来没有设想过他们以后不会再见彼此了。你看,你可以用很短的时间驾车从纽约到匹斯堡,就像他们在第一季做的那样,再说,像BRIAN这样富有的人,完全有可能一时兴起不管任何时间飞到纽约看justin.我想只是在于你怎么看这件事儿,而且我也没在结局看到他们说再见啊。
[IMG]http://tinypic.com/iyemfc.jpg[/IMG]

TOP

偶地天……偶居然看到偶家LP了……真是,太不可思议了!!!!!!!
candy地魅力果然无边~~
谢谢!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Fortunately,the lad's genius.

TOP

真得很感谢楼主的辛勤劳动!谢谢了~

TOP

谢谢,感谢,沙漠中喝到了水。

TOP

谢谢LZ的翻译,要不看了也一头雾水。。。

TOP

謝謝LZ的翻譯!
辛苦了!

TOP

非常同意PATRICK对剧情的理解!
谢谢LZ~
只是......我也但愿幸福总会来到吧...
BLOG(小说):http://vanii016.qqlog.com/

TOP

谢谢LZ…他的话比编剧的容易接受^^

TOP

反正最后就是这样了。

TOP

谢谢楼主大人,顶一下!!

TOP

谢谢candy大人~~

TOP

CANDY也是总能给人带来惊喜!

TOP

没错,谢谢LZ,很容易懂的翻译

TOP

谢谢candy。

TOP

  • 三国群英传私服
  •