- UID
- 121934
- 帖子
- 353
- 主题
- 93
- 精华
- 7
- 积分
- 4681
- 零花钱
- 0 元
- 阅读权限
- 220
- 来自
- Shanghai
- 在线时间
- 206 小时
|
[剧情] 【剧透】FOQ第一、第二季内容梗概(西语+中文)
感谢ekon同学的翻译。
FQ: Sólo es sexoFOQ第一季第二集:只是性!
En el colegio algunos chavales organizan una fiesta petting en casa de uno de ellos. La anuncian con carteles en el colegio pero ninguno de los profesores saben en qué consiste, sólo que es de alto contenido sexual. 在学校里有几个小伙子准备在一个人家里组织一场“抚摸派对”。广告贴的满学校都是,但是没有一个老师知道这个派对是干什么的,其实它是一场相当YD的派对。 Blanca, la profesora de literatura, para interesar a los alumnos en el tema de la clase, intenta darles otro punto de vista sobre la Celestina, pero sin comerlo ni beberlo la clase se convierte en un debate sobre sexo. La directora se entera y le ofrece a Blanca que dé unas charlas a los chavales sobre sexo.Blanca,文学课老师,为了让学生对她的课的题目感兴趣,试着给他们讲一些关于la Celetina(西班牙名著,跟堂吉诃德其名,Celestina是一个媒婆),但是不知不觉这堂课变成了一场关于性方面的讨论。主任(Clara)得知了这件事,所以它让Blanca给这些年轻人准备几场关于性方面的讲座。 Roque intenta motivar a Jan para que siga dibujando ya que es muy bueno en lo que hace. Y además le pide que se anime a decirle a la chica que le gusta lo que siente por ella.Roque试着激励Jan(张家明,第一季第二季里的中国小伙子)来让他继续他的绘画之路,因为他画的着实是非常好。而且他也激励他让他对他心仪的女孩说出自己的感受。
第一季第三集:间接的伤害
Irene visita al ginecólogo porque siente unas ligeras molestias y le diagnostican una enfermedad leve de transmisión sexual. Y lo peor es que probablemente ella se la haya contagiado a alguien, tal vez a su alumno Isaac. Tiene que hablar con él para convencerle de que se haga unas pruebas.Irene去妇科看病,因为她觉得有那么一点点“不舒服”,大夫给她诊断的是不严重的性病。但是最惨的是可能她已经把这种病传给了别的什么人~~有可能是她的学生Isaac。所以她就要找他谈谈,说服他去做检测。
Blanca, después de su intento frustrado de tener sexo con el profesor de educación física, le propone una cena y algo más. Está empeñada en salir airosa de un encuentro sexual con el chico.
Blanca,在妄图跟体育老师(Jonathan)上床未果之后,为他准备了一顿丰盛的大餐,当然还有别的。。。她希望能有优雅地跟他出去然后OOXX
Debido a la acusación involuntaria de Jan, los chicos que le acosaban, Gorka y Cabano planean vengarse del chico y lo hacen de una manera brutal, humillándole sin piedad. El profesor de arte, Roque, impotente ante esa agresión, decide enfrentarse a los chicos y los amenaza físicamente.
由于Jan不太情愿的关系,这两个一直都在骚扰他的小子,Gorka和Cabano决定向他报复,报复的方式相当的粗野,他们毫不留情面地侮辱了他(这个不是把他爆菊了。。。只是把他全身涂黄了,因为他是黄种人。。。)艺术老师,Roque,对这种卑鄙的行为无能为力,他决定跟着两个小子杠上了,并且在肢体上对他们进行了威胁。
第一季第四集:应当勇敢
Irene llega al colegio decidida a dimitir pese a los consejos de Blanca. Al llegar descubre que Clara no ha podido leer el mail de su dimisión por culpa de un misterioso virus. Después de que Ruth cuente a toda la clase que ha visto fumando un porro a Roque en una fiesta, este se ve forzado por Adolfo a dar su charla sobre las drogas.Irene到学校决定听从Blanca的建议辞掉老师的工作,结果她发现Clara(学校主任)根本打不开她的辞职邮件,因为她的电脑中了神秘的病毒。Ruth告诉了全班所有人她发现Roque在一个派对上吸大麻,这使得Adolfo(教务长,Roque的爸爸)不得不做了关于毒品的讲座。
De manera involuntaria, Fer se excita en las duchas viendo a Julio, provocando que todos sus compañeros se rían de él. Después de que Gorka le siga insultando en clase, Fer estalla delante de todos y de Irene. Ella para ayudarle convoca unas charlas sobre homosexualidad en el instituto. Fer, no muy contento con la idea de Irene, se ve obligado a decidir si tiene el valor suficiente para ser él mismo delante de sus compañeros一个很偶然的机会,Fer因为在洗澡的时候看到Julio而兴奋了(厚厚厚~~),结果导致了全班所有的男同学一起笑话他。在Gorka当着全班面对他进行了羞辱之后,Fer在全班和Irene面前爆发了!为了帮助他,Irene在学校里筹备了一系列关于同性恋的讲座。Fer,对Irene的点子不是很高兴,他不得不决定是不是够勇敢在他的同学面前展现一个真正的他自己。
FoQ第一季第五集:真相的价值
Blanca e Irene siguen con sus respectivos problemas sentimentales. Las fotos que Isaac tomó a Irene con el móvil han comenzado a circular por el instituto, por lo que Isaac intenta frenar su divulgación. Irene ve peligrar su puesto de trabajo por culpa de esas fotos. Irene, para olvidar al chico y empujada por Blanca, queda con el que fue su último novio, Mario.Blanca和Irene继续着她们各自的感情问题。Isaac用手机拍的Irene的裸照已经在全学校开始传播,为此,Isaac尽力阻止这些照片的流传。Irene从这些照片中看到了她职位的危机。Irene,为了忘记这个男孩,在Blanca的帮助下,决定跟她的男朋友,Mario在一起。
Ruth se ha quedado huérfana y Clara se ve obligada a acogerla en su casa y le ofrece quedarse con su custodia. Pero Ruth la rechaza, piensa irse con sus tíos y conseguir pronto la emancipación. Ruth no sabe que sus tíos no quieren saber nada de ella y que con la única persona que puede contar es con la directora.Ruth变成了孤儿,Clara不得不把她接到家里,当起了她的监护人(这里是这样的,Clara跟Ruth的爸爸之前是夫妻,后来离婚了。Ruth的父母后来都死了,叔叔又不要她,所以善良的Clara就决定当她的监护人)Ruth不知道她的叔叔们根本不想要她,唯一一个可以依赖的人竟然是她学校的主任!
Julio sigue obsesionado con la muerte de su hermano. Con la ayuda de Fer intenta averiguar qué le llevó a suicidarse. Todo les conduce a Gorka pero este se niega a darles ninguna información. Julio entonces lo presiona de tal manera que Gorka le pone ante una verdad que tal vez no desea conocer.Julio还在为他弟弟的死而牵肠挂肚。在Fer的帮助下他开始试着调查为什么他弟弟会自杀。所有一切的证据都指向Gorka,但是他拒绝提供任何的信息。于是Julio用很多方法逼Gorka说出一些可能他想隐瞒的不想让他知道的事情。
FoQ第一季第六集:合理的自私
Irene no quiere admitir que está muerta de celos de ver a Isaac con Yoli. Yoli comienza a tener un comportamiento extraño en el colegio: abandona las clases y desaparece sin dar explicaciones. Isaac, preocupado, le pide a Irene que se entere de qué le ocurre a su novia.
Irene不想承认她看到Isaac和Yoli在一起的时候嫉妒的要死!Yoli开始在学校表现非常怪异:逃课,没有任何原因就消失。Isaac为此非常担心,他向Irene求助,希望她能了解一下他的女朋友发生了什么。
Julio está especialmente agresivo e introvertido, desde que estuvo a punto de conocer el por qué del suicidio de su hermano. Cova y Fer ayudan a su amigo Julio a enfrentarse, por fin, al gran secreto.
Julio变得极度的好斗和内向,就在他要知道他弟弟自杀的原因的一刻起。Cova和Fer帮助Julio面对最终的那个大秘密。
Ruth recibe una importante cantidad de dinero del seguro de vida de sus padres. Ruth ve el cielo abierto para emanciparse, ya que está harta del control que Clara tiene sobre ella. Pero es la propia Clara la designada para administrar el dinero hasta que Ruth sea mayor de edad.
Ruth从她的父母那里继承了一笔巨款作为她生活的保障。Ruth看到她生活解放的曙光,但是她已经不能容忍Clara对她的控制。但是Clara却正巧是那个管理Ruth的巨款知道她成年的监护人。
FoQ第一季第七集:秘密和谎言(第一部分)
Irene está decidida a volver a acercarse a Isaac. Isaac nota este cambio de actitud en su profesora y se muestra receptivo. Tanto Mario (el novio de Irene) como Yoli (la novia de Isaac) se dan cuenta de que sus parejas están cada vez más distantes y esquivas.
Irene决定回到Isaac身边。Isaac发现了他这个女老师的变化,也显示出了接受的态度。Mario(Irene的男朋友)和Yoli(Isaac的女朋友)都发现了他们的另一半越来越不一样,越来越疏远。
Mientras, Clara pilla a Gorka tonteando con otra chica del colegio. Ruth, al enterarse, muerta de celos, se pelea con su novio, que la acaba dejando. Ruth, inconsciente del grado de adicción que tiene hacia Gorka, hará lo que sea por recuperarle.
同时,Clara撞到Gorka在学校和另一个女孩乱搞。Ruth,知道这件事以后,嫉妒到死,因此和她的男朋友大打出手,所以他把她甩了。Ruth,由于对Gorka无意识地依赖和上瘾,愿意做任何事来挽回这段感情。
La situación matrimonial de Olimpia se agrava cuando Félix descubre que su mujer está embarazada. Ella no sabe si el hijo que espera es de su marido o de Roque. Adolfo, amigo y apoyo de Félix, empieza a sospechar que Olimpia y su hijo se traen algo.
Olimpia的婚姻情况继续恶化,Félix发现他的老婆怀孕了。她自己也不知道这个孩子是她丈夫的还是Roque的。Adolfo,作为朋友支持Félix,开始怀疑Olimpia和他儿子之间有什么猫腻。。。
Por su parte, Cabano sigue interesado en Paula y hace todo lo posible para que la chica se fije en él y deje a Jan. Éste, tras días de ausencia, regresa al colegio para anunciar que sus padres le han comprado ya un billete a China. Le obligan a irse. Los chicos, movilizados por Cova y Paula, montarán una inesperada protesta que traerá problemas al colegio. Y graves consecuencias a Cabano.
另一方面,Cabano还对Paula感兴趣,他使劲浑身解数让这个女孩注意他,甩掉Jan。这个男孩(指Jan),在几天的缺席之后,回到学校宣布说他的父母给他准备了回中国的机票。他们逼他一定要走。学校的学生们,在Cova和Paula的组织下,组织了一场意外的抗议(抗议Jan的父母要送他回国),并把麻烦带回了学校里面。这给Cabano带来了非常严重的后果。
Los padres de Fer, preocupados por lo raro y esquivo que ven a su hijo, deciden fomentar el diálogo familiar. Fer se encuentra con la posibilidad de confesarles que es gay, pero ni se atreve ni cree que pueda contar con el apoyo de Julio y Cova, que siente que le están dejando de lado.
Fer的父母,因为他们的儿子的怪异行为和逃避而担心,因为他们决定进行一场家庭对话。Fer找到了一个机会向他们承认自己是个同性恋的事实,但是他既不敢也不相信他能得到Cova和Julio的支持,因为他觉得他们把他搁在了一边,不理他了。
FoQ第一季第八集:秘密和谎言(第二部分)
Irene descubre el motivo por el cual Isaac no se ha presentado a la cita que tenían. Por fin se da cuenta de que está enamorada del chico y entonces hace todo lo posible por recuperarle. Pero Isaac ahora no se lo va a poner fácil, ya que no quiere vivir en secreto su relación.
Irene发现了Isaac没有去赴他们的约会的原因。最终她发现自己深深地爱上了这个男孩,因此,她做了很多事来挽回这段感情。但是Isaac现在并不能把这件事就简简单单地解决,因为他不想在秘密地进行他们的关系。
Blanca tiene que lidiar con sus nuevos sentimientos hacia Mario cuando se entera de que Jonathan vuelve a España. Mientras, descubre que Irene se hizo responsable del encadenamiento en la tienda de Jan, para evitar que Cabano fuera maltratado por sus padres. Blanca entonces decide convocar a los padres del chico. Gorka estrella el coche de Cabano. Y este muy enfadado porque Gorka no le da importancia a lo que ha hecho, decide abrirle los ojos vengándose de él.
Blanca必须要跟她对Mario的感情作斗争,就在她得知Jonathan要回西班牙的时候(剧中,Jonathan是个墨西哥人)。同时,她发现Irene对在Jan家商店的那件事情负起了责任,为了Cabano不再被他的父母虐待。Blanca决定跟Cabano的父母谈谈。Gorka撞了Cabano的车。Cabano对Gorka对这件事无所谓的态度非常的不爽,他决定报复他来让他开开眼。
Clara ve como Ruth vuelve con Gorka y como este empieza a pasar la mayor parte del tiempo en su casa. Cuando descubre un vídeo en el que ve a Ruth humillándose por Gorka, Clara le da un ultimátum. Fer comienza a dudar sobre la heterosexualidad de Julio debido a un pequeño "incidente". Y empieza a pensar que quizás sí pueda tener una oportunidad con él.
Clara看见Ruth和Gorka回家一起过夜,也预见到这可能在她家里会经常发生。当她看到Ruth给Gorka跳艳舞的侮辱视频的时候,Clara对Gorka发出了最后通牒。因为一个“小事件”,Fer开始怀疑Julio到底是不是异性恋。也开始意淫是不是能跟Julio有一段什么的可能~~
FoQ第二季简介:新一季“FoQ”
Este lunes, a las 22:00 h, comienzo de la nueva temporada de Física o química. Disfrutaremos de nuevos capítulos y nuevas incorporaciones, nos esperan muchas sorpresas, destacando la llegada del ex "gavilán" Michel Brown.
这个周一,晚上十点,新一季的FoQ开播!让我们享受新的剧集和新的人物吧!我们期待更多的惊喜,尤其是前“雀鹰”Michel Brown的加盟。
Michel Brown ingresa en las aulas del instituto Zurbarán. El actor argentino interpretará a Miguel Belaza, el nuevo profesor de historia del Colegio Zurbarán.
Michel Brown加入了Zurbarán中学的课堂。这个阿根廷的演员将饰演Miguel Belaza, 中学新任的历史老师。
El papel que interpretará Brown es el de un profesor joven, seguro de sí mismo y muy exigente con sus alumnos. Éstos, al principio, le odian, pero poco a poco empiezan a caer rendidos a sus pies ya que sabe cómo estimularlos y sacar lo mejor de ellos. Su gran pasión es el teatro y se hará cargo del taller de teatro del colegio.
Brown将要饰演的角色是一个非常年轻,自信而且对学生要求苛刻的这么一个老师。这些学生,一开始的时候都烦他烦的要命。但是渐渐地他们开始软化,因为这位老师知道如何刺激他们和让他们进步。他最大的热情是戏剧,因此他负责组织学校的剧院。
FoQ第二季第一集(全剧第九集)
Yoli cuenta a la directora y al jefe de estudios que Isaac e Irene se besaron. Irene en vez de desmentirlo, por primera vez admite que es cierto y que pasó mucho más entre ella y su alumno. La directora va a tomar una decisión drástica cuando la llaman por teléfono para decirle que Ruth está en coma, por culpa de una sobredosis.
Yoli告诉了学校主任和教务长Isaac和Irene接吻的事。Irene不想再隐瞒下去,第一次承认她跟Isaac之间已经不只是接吻了。学校主任正当要给她一个非常严重的处分的时候,一个电话打来,告诉她说Ruth因为过度嗑药昏迷了。
Ruth sale del coma, todos culpan a Gorka de lo que le ha ocurrido y la chica acaba tomando una decisión respecto a Gorka.Ruth苏醒了过来,这一切的一切都是Gorka导致的,因此,Ruth终于做出了一个跟Gorka有关的决定。
Paula es una de las que más insulta a Gorka por lo que le ha hecho a Ruth. Gorka, harto de tanto acoso, decide utilizar la foto en la que Paula y Cabano están en la piscina y se la envía a Jan. Este se enfada terriblemente con Paula y corta con ella. Pasan las horas y Gorka se siente cada vez más culpable por lo que le ha pasado a su chica. Después de pensarlo mucho y de tener una conversación muy seria con Clara, asume que es una muy mala influencia para Ruth.
Paula是为这件事对Gorka损得最狠的一个。Gorka,因为非常生气,决定用Paula和Cabano在用泳池的暧昧照片来报复,把它传给了Jan。Jan对Paula非常气氛,跟她决裂了。时间流逝,Gorka越来越觉得对不起他的女朋友(Ruth)。再想了很久以及和Clara聊过以后,他承认自己是对Ruth不好的影响。
Roque harto de que Olimpia la esquive, se enfrenta a ella y le declara su amor. Pero Olimpia cree que sólo lo hace porque ahora él sabe que ella espera un hijo.
Roque对Olimpia对他的疏远很不满,他跟她面谈并重申了自己的爱。但是Olimpia相信他之所以这么做是因为他知道她想要个儿子。
Miguel, un nuevo profesor, quiere impartir un taller de teatro entre los alumnos, todo el claustro de profesores duda de que alguien se apunte a ese taller. El apuesta a que al final de la semana todos los alumnos estarán en ese taller. ¿Qué será capaz de hacer para lograrlo?
Miguel,新的老师,想在学生中拍一部戏剧,所有老师都想猜会有多少学生加入进来。结果一个星期以后所有的学生就加入了进去。。。这个老师到底有什么法力做到这点呢?
Julio quiere que a Cova como novia, pero esta no se decide a tener una relación tradicional con Julio.
Julio想让Cova做他的女朋友,但是Cova却没有作出决定。
FoQ第二季第二集(全剧第10集):心中有数,原因不详
Irene e Isaac viven por fin su relación sin ataduras. Mientras Isaac lo disfruta abiertamente, Irene, ahora desempleada, se va hundiendo en el aburrimiento, la desesperación del paro y la duda de haber tomado la decisión correcta.
Irene和Isaac终于无所顾忌地在一起了。可在Isaac放松地享受他们的感情的时候,失业的Irene生活却陷入一团糟和无聊之中,对工作的无望让她反省当初的决定是不是正确。
Blanca amenaza a Miguel con dar parte a la dirección del colegio si el profesor de Teatro no cambia sus métodos de relajación tan poco apropiados para alumnos menores de edad.
Blanca威胁Miguel说如果他还继续让未成年人使用如此不合适的方法来讲解戏剧内容的话,她就要扭送他去见学校主任。
Yoli sigue afectada por la traición de Isaac. Pero, lejos de hundirse, decide pasar de su ex novio, y de cualquier compromiso, volviendo a ser la chica sexualmente hiperactiva que siempre fue. Paula, que sospecha que fue Yoli la que dejó a Isaac por su nueva actitud desaforada, critica y se aleja de su amiga.
Yoli还在对Isaac的背叛耿耿于怀。但是,她并没有消沉,而是决定让她的前男朋友变成历史,不管什么人对她作出承诺,她做回了那个超爱ML的女孩,就像她原来一直是的那样。Paula,对Yoli甩了Isaac以后表现出的那种不幸,火大还不搭理她朋友的这种态度深表吃惊。
Félix, sobrepasado por tener que ver cada día a su ex y al hombre que se la ha quitado y p0r no poder controlar a sus alumnos, empieza a sufrir el llamado “Síndrome del Profesor Quemado”. En un arrebato, provocado por la actitud impertinente de Ruth, Félix le da un bofetón a la chica en medio de clase, lo cual ve Clara.
Felix,实在是受不了他的前妻和把他撬掉的那个人(Roque)亲亲我我,一次在他控制不了课堂的时候,他遭受了“光火老师综合症”,在争论中,他受不了Ruth那种讥讽的态度,Felix当着全班同学的面扇了她一个耳光,而这一切都让Clara看到了。
Fer encuentra en su carpeta una sopresa: una carta de Hugo, su ligue del chat, en la que queda con él dentro del colegio. Fer asiste a la cita y descubre quién es su misterioso amigo.
Fer在夹子里发现一个小惊喜:一个来自Hugo的纸条。在聊天室里,他们约在学校见面。Fer前去赴约,却发现这个神秘的朋友的真实身份是……
Y Roque se llevará toda un a sorpresa al descubrir quién ha venido a sustituir a Irene como profesora de filosofía. El pasado llama a su puerta.
而对Roque来说,他怎么也想不到顶替Irene的那个新来的哲学老师的人选是谁!他的过去又重新出现在他的脑海中。
第二季第三集(全剧第11集):学生们抵制Leo的课,他们想让Irene回来
Irene consigue un nuevo trabajo como dependienta en una tienda de animales, mientras intenta salvar su relación con Isaac, que va deteriorándose por momentos. La reaparición de sus antiguos alumnos pidiéndole ayuda, hará que vuelva a replantearse su decisión de no volver a dar clase nunca más.
Irene找到了一个在宠物店作店员的新工作,同时也试着挽回和Isaac的关系,因为他们的感情开始出现低谷。她原来的学生们出现向她请求帮助,让她考虑是不是应该收回那个再也不会去教书的打算。
Leo no ha empezado con buen pie en el colegio. Sus métodos de enseñanza chocan con los alumnos, que hartos deciden boicotearle las clases para que vuelva Irene. Esta situación unida a la pelea constante con Olimpia para acaparar la atención de Roque, revelará su verdadera personalidad, la de una mujer manipuladora incapaz de detenerse ante nada para conseguir lo que quiere… sobretodo si lo que quiere es estar con Roque.
Leo(Roque前妻)开始进驻学校教书。她教书的方式和学生们发生了冲突,学生们很愤怒,他们决定抵制她的课,让Irene回来。而这种情况也和Olimpia和Roque之间的针锋相对联系在了一起,这也暴露了她的真正性格:一个有控制欲的女人,在没得到她想得到的东西之前决不会停止!特别是她想要的是和Roque在一起。
Isaac comienza a preocuparse al ver a Irene cada vez más distante, e intentará por todos los medios arreglar la situación. Pero no le será fácil, sobretodo cuando gracias a la intervención de Miguel, Isaac tenga que hacer un ejercicio de teatro con Yoli que tendrá consecuencias inesperadas para ambos.
Isaac对于Irene越来越疏远她而忧心忡忡,他也尝试所有的方法来补救这段感情,但是却不容易。特别是当Miguel进入了他们的生活之后,Isaac不得不和Yoli一起参加戏剧的练习,这将会产生对双方来说都不想看到的结局。
Fer descubrirá gracias a Oliver que Hugo realmente existía, pero después de la humillación sufrida a manos de Gorka no tendrá ganas de intentar conocerlo. Cova y Julio por su parte, siguen lidiando con la virginidad de este.
Fer,托Oliver的福,终于发现了Hugo这个人是真实存在的,但是在Gorka对他的侮辱之后他也没兴趣去认识这个人了。而Cova和Julio,还在和Julio的童子身作斗争!
Ruth comienza a echar de menos a Gorka y decidirá intentar ser su amiga, pero este no se lo pondrá nada fácil. Cabano, al ver como Gorka trata mal a Ruth, tomará partido por ella, lo que hará que se unan más.
Ruth开始想念Gorka,并决定试着作他的一个朋友,但是这对她而言并不容易。Cabano, 因为看到Gorka对Ruth不好,决定站在Ruth这一边,他做了很多事使他们走到了一起。
第二季第四集(全剧第12集):我就是我和我周围的情况
Roque se ve enfrentado a un grave problema. Tras la marcha de Leo del colegio descubre que su ex-mujer quiere dejar también el país, y llevarse con ella a su hija Alba. Roque intenta convencerla para que no lo haga pero Leo no desiste, lo que lleva a Roque a tomar una decisión que podrá tener repercusiones muy graves.
Roque面对了一个很严重的问题。在他前妻Leo辞了在学校的工作之后他发现她居然还想带着他们的女儿Alba离开这个国家。Roque试图劝Leo别这么做,但是Leo并没有因此打消念头。所以,Roque不得不采取了一个可能会造成很严重后果的决定。
Mientras Blanca está resentida con Miguel porque este la trata como si fuera una niña. Irene, mintiendo, hace creer a Miguel que Blanca no es para nada la mosquita muerta que parece. Y Miguel se siente intrigado. Hasta que descubre que Blanca está jugando con él. Miguel decide que ahora llega su turno de reírse y el juego llega a un punto en que se puede convertir en algo más peligroso.
在此同时,Blanca对Miguel非常不满,因为他像哄小孩子一样对待她。同时Irene让Miguel相信Blanca也不够就是像死蚊子似的,没别的什么了。而Miguel觉得被耍了。后来他发现Blanca只是想和他玩玩。Miguel决定要扭转战局,轮到他笑了。而这场游戏也进入到了一个非常危险的转折点上。
Irene, encubierta por Isaac, regresa al colegio a dar clase, pero esa vuelta no va a ser fácil. Rumores, indirectas, malas caras de algún colega. Isaac mientras trata de volver con Yoli pero ella no le da ninguna facilidad y lo enfrenta a una realidad que Isaac no había nunca planteado: ¿Fue alguna vez algo más que un objeto sexual para Irene? Isaac comienza a creer que no y decide que no merece que él la siga encubriendo.
Irene,由Isaac掩护着,又回到了学校教书,但是这次回归也不是一帆风顺的。拐弯抹角的谣言加上一些同事的臭脸……Isaac想和Yoli重修旧好,但是Yoli却不给他机会,这让他不由得想到一个他以前从未想过的问题:是不是Irene只是把他当作一个泄欲的工具呢?Isaac开始相信并不是这样的,他决定不再隐藏事情的真相。
Mientras Ruth y Cabano se llevan cada vez mejor, a la vez que Ruth se va distanciando de Gorka. Y comienza a mentirle para poder estar a solas con Cabano. Ruth tiene otra batalla abierta. No ha perdonado que Félix le diera un bofetón y ahora se enfrenta a la misma Olimpia. ¿Cómo? Negándose a hacer un examen. Y además tiene razón al hacerlo: ha conseguido con un reglamento del colegio y descubre que Olimpia no respeta las reglas al poner los exámenes. Una guerra entre algunos profesores y alumnos con el reglamento como excusa se desata y Adolfo no sabe cómo frenarla.
Ruth和Cabano在一起越来越甜蜜,同时她也越来越疏远Gorka,她开始骗Gorka来和Cabano单独在一起。Ruth还有着另一场战争。她没有原谅Felix给了她一个巴掌,而现在她又跟Olimpia干上了。怎么回事呢?因为她拒绝考试!更厉害的是,她还很有道理:她找出了学校的规章并发现Olimpia没有符合其中对考试的规定。一场在学生和老师之间关于学校规章的战争展开了,双方各执一词,就连Adolfo都不知道该如何面对这件事。
Cova quiere que Fer vuelva a intentarlo con su amigo cibernético pero Fer se niega. Cova no desiste por ello y con la ayuda de Julio intentará quedar con Hugo a espaldas de Fer.
Cova想让Fer去找他的那个神秘的朋友,但是Fer兴趣缺缺。Cova没有继续逼他,而是寻求Julio的帮助,让他背着Fer去约Hugo。
Pero este no es el único problema de Cova. En una charla entre amigas le cuenta a Paula que Julio ha tenido dos gatillazos. Paula le aconseja que cambie un poco su look, aunque no parece resultar.
但是这并不是Cova唯一的问题。在一次“妇女大会”上她告诉了Paula说Julio还是处男这件事。Paula建议她改变一下自己的外观,虽然这个好像不太有效。
【持续更新中……】 |
|