|
 
- UID
- 63423
- 帖子
- 598
- 主题
- 36
- 精华
- 1
- 积分
- 2545
- 零花钱
- 0 元
- 阅读权限
- 140
- 来自
- New orleans, U.S.
- 在线时间
- 190 小时
  
|
| 24小时和CSI里面有他么,完全没有印象了:s45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 
- UID
- 63423
- 帖子
- 598
- 主题
- 36
- 精华
- 1
- 积分
- 2545
- 零花钱
- 0 元
- 阅读权限
- 140
- 来自
- New orleans, U.S.
- 在线时间
- 190 小时
  
|
原帖由 贝影 于 2008-1-9 14:04 发表 
( ?0 u; B3 N `3 Y0 S本人英文水平有限,如果有翻译不对的地方,望见晾啊! qafone.cc6 e0 U: L8 e o! I; X( U) m$ \% ]
: o" e+ b* g- f1 N
贝影你自己翻译的亚,翻的很不错哟,就漏了一句没翻" he Co-Executive Produced the feature "Last Resort" (2007)."同志,queer as folk,同志亦凡人,gay,同志电影,欧美同志$ z# f: o; |0 U: J
加油!!:s12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 
- UID
- 63423
- 帖子
- 598
- 主题
- 36
- 精华
- 1
- 积分
- 2545
- 零花钱
- 0 元
- 阅读权限
- 140
- 来自
- New orleans, U.S.
- 在线时间
- 190 小时
  
|
嗯,提两个专有名词, middle linebacker一般译作中线卫,Executive Producer是电视制片人,
4 T z f! C6 o |Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站还有就是" and led the nation in tackles his senior year."这句有点问题,我觉得应该是"在大四的时候(带领University of Louisville橄榄球队)居全美大学橄榄球队之首"的意思:s38 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 
- UID
- 63423
- 帖子
- 598
- 主题
- 36
- 精华
- 1
- 积分
- 2545
- 零花钱
- 0 元
- 阅读权限
- 140
- 来自
- New orleans, U.S.
- 在线时间
- 190 小时
  
|
原帖由 贝影 于 2008-1-9 14:15 发表 % @! O! _( k+ m# f; `" G i
CSI: NY Hayden Green (1 episode, 2007)Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站# u2 ^' ]1 Z. o( t6 B( c8 z
Happily Never After (2007) TV episode Hayden Green
D5 z* \1 T7 v7 n! T3 X& J24 Agent Jennings (2 episodes, 2006-2007)Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站* d. H$ ]/ o( l( Y6 m4 T
Day 6: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2007) ...
& S! c- f! d% o( n
. x* U) Y. ?+ T6 Dqafone.cc' \& a; b, r, Z& F
汗,汗,居然在CSI两个系列里面都出现过,我都没印象,再找来看看去
8 ~4 i& E8 r" J/ a9 c- FQueer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站
' G3 _. c& _) D! r# H5 R谢谢贝影阿:s18 |
|
|
|
|
|
|
|