J – “我这里是干净的。”
B – “很多人谈恋爱的时候都会稍稍收拾一下的。”
J – “我就是这样的人。“
B – “天啊,好恐怖。”
沙发! 再次证明来得早不如来得巧{:3_207:}
***
Brian是不是又在讽刺Justin和Ethan咧{:3_148:}
看他们这样斗嘴,这个饭还得继续吃么 XD
cora 发表于 2009-9-11 18:29
稠腻腻的纠缠,互相试探、故弄玄虚的耍小聪明,你来我往故意往白开水中添加佐料
“天啊,你就跟Emmett一样令人讨厌。他象个queen一样在这儿看了个遍。‘宝贝,你怎么能住在这儿,悲剧!莫大的讽刺啊!”
B – “也许不是。现在松开我的手。晚餐来了。”
J – “松开你的……是你在握住我的手。Hey!这份牛排还在哞哞地叫!”
B – “和你的抱怨声唱和挺棒的。”
B – “知道,我了解你。”
J – “是的,我想你了解。”
“还有,你知道在公众场所那样低声的叫喊我的名字是非常非常危险的事。”
B– “也许不是。现在松开我的手。晚餐来了。”
J – “松开你的……是你在握住我的手。
J – “我会自己切,谢谢。”
“握手?单单那些正餐前的开胃食品就花了我一个星期的薪水。比起握手该死的你欠我太多了。”
“别让我打你的屁股。就当我们没有回报那回事吧。我想念你不得不为挣口饭而去跳舞的日子。”
“多长?我想知道你的屁股还有多紧致……怎么了?”
B – “你笑的时候很美。”
J – “你也是。”
很圆满,但,意犹未尽
这篇对话文虽然短
但是Myrna的用词都是很不好翻的
不知偶是否译得够原汁原味
如果大家觉得不过瘾
那就去看看原文吧
J – “是的。我两样都想拥有。我贪得无厌,对吗?我都想要。”
B – “我会尝试的。”
B – “你笑的时候很美。”
J – “你也是。”
请这位同学可以到文区的【文心小苑】里找
欢迎光临 Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站 (https://qafone.cc/) | Powered by Discuz! 7.2 |