标题: 殊途陌路/同路不同伴/Half a Person中文字幕 [打印本页] 作者: 小强 时间: 2009-1-15 17:40 标题: 殊途陌路/同路不同伴/Half a Person中文字幕
本帖最后由 叶上开 于 2009-12-29 16:40 编辑
◎ 英文片名:Half a Person
◎ 中文译名:殊途陌路/同路不同伴
◎ 出品年代:2007
◎ 国别:加拿大
◎ 官方网站
◎ 导演:Adam Santangelo
◎ 主演:Nigel Smith
Michael Majeski
Taylor Trowbridge
Joanna Haughton
Andrew Udell
◎ 类型:剧情
◎ 语言:英语
◎ IMDB链接
◎ 视频格式:AVI
◎ 视频大小:659 MB
◎ 时长:64 min.
◎ 剧情简介:
两位男性友人从加拿大安大略省的萨德伯里(Sudbury)搭乘长途客车前往多伦多游玩。这其中,安静的那个叫Alex,异性恋,厌倦了工厂、公寓、大街3点1线的无聊生活,最近相亲失败;吵闹的那位叫Mark,同性恋,整天一个劲儿刷男友信用卡,近来也出现生活危机。于是他们结伴同行。本来还以为会出现典型公路电影里的戏码,结果半路冒出俩丫头,拼命抢戏。Mark继续他无厘头的恶搞举动,看得我有时恍惚觉着此角色活脱脱就一加拿大版的蜡笔小新。但是他的开朗性情确实挺有笑果。Alex过来并不只是为了散心,他还想解开心结。原来他父亲也是同性恋,当年为了一个叫Robert的男人离开了Alex母子俩,来到多伦多居住。
这部电影总投资只有1万美圆,还是导演兼编剧Adam Santangelo自筹的经费。历时四年在多伦多实景拍摄,是这位导演的处子作。
本片宣传语:Two Halves Don't Always Make a Whole.
PS:本来数月前我就下载完这部电影了,因为快进时没发现希冀中的Kissin' & Touchin'场景,便放进硬盘,没管了。然后本月13号看见Dray在梦工场版块发布本片的字幕翻译倡议帖,就接下了。但是那会儿正在忙《公寓谜踪》(You Belong to Me,2007)的听译工作,所以就耽搁了一天。说声抱歉。:)
以下字幕是SUB格式,使用方法跟SRT格式一样,即将“小强.avi”“小强.idx”“小强.sub”这3个文件放在一起,用暴风影音 2或者KM Player播放就可以了。谢谢NAONAO教我制作SUB格式的字幕文件。:)