

8 O9 W+ ^3 S. F+ ]0 F5 r5 p
% D6 s, u0 D; g! g
原帖由 shuangwu 于 2008-1-9 14:15 发表
贝影你自己翻译的亚,翻的很不错哟,就漏了一句没翻" he Co-Executive Produced the feature "Last Resort" (2007)."$ s3 U- L* u+ L2 W* F* C6 i
加油!!:s12
原帖由 贝影 于 2008-1-9 14:15 发表( |- ~ g$ v! [5 C9 ^; c
CSI: NY Hayden Green (1 episode, 2007)1 h$ u* [( s( }- A2 u$ G) m! ]
Happily Never After (2007) TV episode Hayden Green
24 Agent Jennings (2 episodes, 2006-2007)* q9 b5 b( f/ C+ f
Day 6: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2007) ...
原帖由 shuangwu 于 2008-1-9 14:39 发表* b% l6 H! j% L. F3 ]9 c n
嗯,提两个专有名词, middle linebacker一般译作中线卫,Executive Producer是电视制片人,
还有就是" and led the nation in tackles his senior year."这句有点问题,我觉得应该是"在大四的时候(带领University of Lo ...
| 欢迎光临 Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站 (https://qafone.cc/) | Powered by Discuz! 7.2 |