还记得justin在303中为同性恋中心作画,惹得ethan不快,然后Justin为ethan念的两句情诗:how do I love thee,let me count the ways?, q: o w) u9 G9 Z% E
& Q5 u7 m" S* o! v3 O) g
& h) \- V* Q! _9 f
这是英国著名女诗人伊丽莎白·勃朗宁所写的葡萄牙十四行诗中可以说是最为著名的一首。伊丽莎白·勃朗宁是英国诗人勃朗宁的妻子,她比勃朗宁大6岁,自幼双脚残疾,当勃朗宁无可救药的爱上她,以及后来他们幸福的生活,对伊丽莎白来说都是无比幸福的。伊丽莎白·勃朗宁以爱情十四行而闻名,抒发了她真挚的情感 ,全诗如下:4 E8 l [. p( Z6 z6 F$ g, P
) b Q; G! O ~* {- H" N8 F
How do I love thee? 9 m% e8 Y4 D& y" t( i: r ~! k3 p6 f7 P5 N4 g
How do I love thee? Let me count the ways. 7 M4 z" ]# C$ v" ? S2 gI love thee to the depth and breadth and height6 ~7 G* p! w8 C& a
My soul can reach, when feeling out of sight ! L7 \! J$ U& W6 B3 E4 wFor the ends of being and ideal grace.2 A5 Z" C. g2 E" K8 c; q3 p3 x
I love thee to the level of every day's ; f3 Z) r3 { n) J5 WMost quiet need, by sun and candle-light. 6 b& l6 ]8 u, k# R: `. uI love thee freely, as men strive for right. ! D. `" ]" s& V, jI love thee purely, as they turn from praise.( w2 P( ]. j, E) s+ x
I love thee with the passion put to use5 v" ^6 l# p _6 q% k. B" k, y
In my old griefs, and with my childhood's faith.; H, K1 V- V/ B3 H& O4 d3 c
I love thee with a love I seemed to lose3 J# Y. G: _9 t, ?' T$ U
With my lost saints. I love thee with the breath, \+ P4 T2 s- C1 A H8 Y5 ^
Smiles, tears, of all my life; and, if God choose, 6 [( E) ^- U BI shall but love thee better after death. 0 U$ b4 r. z7 i5 E& T 6 Z5 g h* H3 @% C- ^ - U2 e D5 [( W* I& U$ ?我是怎样地爱你?诉不尽万语千言: $ x8 n4 X) {4 D' Y: ?( X8 `
我爱你的程度是那样地高深和广远, ; l7 Q/ n! J/ [% s恰似我的灵魂曾飞到了九天与黄泉, : G% h- x* _6 g4 ]( k! F8 }
去探索人生的奥妙和神灵的恩典。 8 S: d' ^# N `3 ]* u无论是白昼还是夜晚,我爱你不息, % l$ M5 l, m" |恰似我每日必需摄入的食物不能间断。 : V y7 H" e" Z& g t, x% o
" p: U' c3 g: ]; \+ `& U
我纯洁地爱你,不为奉承吹捧所迷惑, 5 A; A* f& Y; ]
我勇敢地爱你,如同为正义而奋斗! * e8 d. [. S6 F: F. X/ m
爱你,以昔日的剧痛和童年的忠诚, 8 S6 p/ C+ r$ n. D. q2 y
爱你,以眼泪、笑声及全部的生命。 % x! f4 v$ `0 @3 e1 L9 v; n+ I6 p要是没有你,我的心就失去了圣贤, x2 g1 Z6 V: H要是没有你,我的心就失去了激情。 % z, P9 v; z8 D! l* V0 P
/ }+ ^6 n9 b, o& C0 g2 A
假如上帝愿意,请为我作主和见证: - o2 {! L. F9 F5 _' x0 t& o在我死后,我必将爱你更深,更深...' h8 j- @, J- w$ w* z! M: g2 u9 Y